\u25c6\u8ad6\u8aac<\/strong>
\n\u7b2c1\u7ae0 \u6226\u5f8c\u6c96\u7e04\u306b\u304a\u3051\u308b\u7c73\u8ecd\u306e\u5e83\u5831\u653f\u7b56\u3068USCAR\u30d5\u30a3\u30eb\u30e0
\n \u2014 \u4f01\u753b\u88fd\u4f5c\u304b\u3089\u904b\u7528\u7ba1\u7406\u307e\u3067\u30fb\u30fb\u30fb\u30fb\u30fb\u8cb4\u5fd7\u4fca\u5f66
\n 1. \u7c73\u56fd\u8ecd\u653f\u5e9c\u306e\u6642\u4ee3(1945.3-1950.12)
\n 2. USCAR\u306e\u6642\u4ee3I(1950.12-1960.7)
\n 3. USCAR\u306e\u6642\u4ee3II(1960.7-1972.5)
\n 4. \u6c96\u7e04\u306e\u672c\u571f\u5fa9\u5e30\u4ee5\u964d(1972.5\u30fc\u73fe\u5728\uff09<\/p>\n\u7b2c2\u7ae0 USCAR\u8996\u8074\u899a\u90e8\u306b\u304a\u3051\u308b\u30c6\u30ec\u30d3\u756a\u7d44\u88fd\u4f5c\u3068\u305d\u306e\u5fa9\u5143
\n \u2014 \u300e\u4eba\u30fb\u6642\u30fb\u5834\u6240\u300f\u3001\u300e\u6c96\u7e04\u306e\u751f\u7523\u696d\u300f\u3001\u300e\u7279\u5225\u756a\u7d44\u300f\u3092\u4e2d\u5fc3\u306b\u30fb\u30fb\u30fb\u30fb\u30fb\u540d\u5609\u5c71\u30ea\u30b5
\n 1. \u8996\u8074\u899a\u90e8\u306e\u73fe\u5730\u30b9\u30bf\u30c3\u30d5\u3068\u305d\u306e\u5f79\u5272
\n 2. \u300e\u4eba \u00b7 \u6642\u00b7 \u5834\u6240\u300f\uff1a\u30a4\u30f3\u30b5\u30fc\u30c8\u30d5\u30a3\u30eb\u30e0\u3092\u7528\u3044\u305f\u751f\u30c8\u30fc\u30af\u756a\u7d44\u3068\u9332\u753b\u756a\u7d44
\n 3. \u300e\u6c96\u7e04\u306e\u751f\u7523\u696d\u300f\uff1a\u6226\u5f8c 20 \u5e74\u3001USCAR \u8a2d\u7acb 15 \u5468\u5e74\u306e\u7bc0\u76ee\u306b\u88fd\u4f5c\u3055\u308c\u305f\u7523\u696d\u6620\u753b\u30b7\u30ea\u30fc\u30ba
\n 4. \u300e\u7279\u5225\u756a\u7d44\u300f\uff1a\u3068\u304f\u306b\u5f37\u8abf\u3057\u305f\u3044\u4e8b\u67c4\u306e\u7279\u96c6\u3068\u300c\u7409\u7403\u96fb\u529b\u516c\u793e\u306e\u96e2\u5cf6\u96fb\u5316\u8a08\u753b\u4e00\u4e45\u7c73\u5cf6\u300d\u306e\u5fa9\u5143<\/p>\n
\u7b2c3\u7ae0 USCAR\u306e\u5ba3\u4f1d\u4e8b\u696d\u3068\u3057\u3066\u306e\u6c96\u7e04\u4f4f\u6c11\u306e\u798f\u7949
\n \u2014 \u300e\u4eba\u30fb\u6642\u30fb\u5834\u6240\u300f\u306b\u6620\u3057\u51fa\u3055\u308c\u305f\u516c\u8846\u885d\u751f\u304a\u3088\u3073\u793e\u4f1a\u798f\u7949\u3078\u306e\u63f4\u52a9\u304b\u3089\u30fb\u30fb\u30fb\u30fb\u30fb\u6cc9\u6c34\u82f1\u8a08
\n 1. \u516c\u8846\u885b\u751f\u5e02\u696d\u306b\u304a\u3051\u308b\u5e83\u5831
\n 2. \u80a2\u4f53\u4e0d\u81ea\u7531\u8005\u798f\u7949\u65bd\u8a2d\u3078\u306e\u65e5\u7c73\u306e\u63f4\u52a9
\n 3. USCAR\u306b\u3088\u308b\u30dd\u30ea\u30aa\u4e88\u9632\u63a5\u7a2e\u306e\u80cc\u666f<\/p>\n
\u25c6\u30b3\u30e9\u30e0<\/strong>
\n 1. USCAR\u3068\u306f\u4f55\u304b\uff1f \u70cf\u5c71 \u6df3
\n 2. \u7409\u7403\u5217\u5cf6\u8f09\u7b49\u5f01\u52d9\u5b98 \u5409\u672c\u79c0\u5b50
\n 3. \u7409\u7c73\u6587\u5316\u4f1a\u9928 \u53e4\u6ce2\u8535\u525b
\n 4. \u30ac\u30ea\u30aa\u30a2\u7559\u5b66\u3067\u6e21\u7c73\u3059\u308b\u6c96\u7e04\u306e\u5b66\u751f\u305f\u3061 \u5c71\u91cc \u7d79\u5b50
\n 5. \u7409\u7403\u5927\u5b66\u9644\u5c5e\u56f3\u66f8\u9928\u3068\u5b9d\u304f\u3058 \u4e45\u8c9d \u5178\u5b50
\n 6. 2\u3064\u306e\u300cUSCAR\u5a66\u4eba\u30af\u30e9\u30d6\u300d \u5411\u4e95 \u6d0b\u5b50
\n 7. \u300c\u611b\u306e\u30ae\u30d5\u30c8\u300d \u306e\u8868\u8c61\u4e00\u5360\u9818\u4e0b\u306e\u30af\u30ea\u30b9\u30de\u30b9 \u7c9f\u56fd \u606d\u5b50
\n 8. \u300c\u7409\u7c73\u89aa\u5584\u300d\u306b\u307e\u3064\u308f\u308b\u30a8\u30d4\u30bd\u30fc\u30c9 \u65b0\u91cc\u52dd\u5f66
\n 9. \u6226\u5f8c\u7c73\u56fd\u7d71\u6cbb\u6642\u4ee3\u306e\u4e45\u7c73\u5cf6 \u4ef2\u5730 \u6d0b
\n 10. \u7c73\u8ecd\u7d71\u6cbb\u3068\u5ea7\u9593\u5473\u5cf6 \u5927\u57ce\u7531\u5e0c\u6c5f
\n 11. \u6226\u5f8c\u6c96\u7e04\u306e\u6620\u753b\u5236\u4f5c\u3068USCAR\u306e\u5f71 \u4e16\u826f\u5229\u548c
\n 12. \u7c73\u8ecd\u5fc3\u7406\u6226\u3068\u6c96\u7e04 \u5c0f\u6797\u8061\u660e
\n 13. \u6c96\u7e04\u88fd\u7cd6\u696d\u53f2\u306b\u304a\u3051\u308bUSCAR \u5ea7\u9593\u5473\u5e0c\u547c
\n 14. \u62d3\u5357\u88fd\u9244 \u7389\u57ce\u308f\u304b\u306a<\/p>\n\u3042\u3068\u304c\u304d\t\u540d\u5609\u5c71\u30ea\u30b5<\/p>\n
\u25c6\u8cc7\u6599\u7de8<\/strong>
\n l\uff0e \u4e0a\u539f\u662d\u7537\u3055\u3093\uff08\u5143USCAR \u5e83\u5831\u5c40\u8996\u8074\u899a\u90e8\u8077\u54e1\uff09\u30a4\u30f3\u30bf\u30d3\u30e5\u30fc \u540d\u5609\u5c71\u30ea\u30b5
\n 2. \u300e\u4eba\u00b7\u6642\u00b7\u5834\u6240\u300f \u30b5\u30d6\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb\u4e00\u89a7 (1959\u5e74\uff5e1972\u5e74\uff09 \u540d\u5609\u5c71\u30ea\u30b5
\n 3. \u53f0\u672c \u300c\u7409\u7403\u96fb\u529b\u516c\u793e\u306e\u96e2\u5cf6\u96fb\u5316\u8a08\u753b\u4e00\u4e45\u7c73\u5cf6\u300d
\n 4. \u6b74\u4ee3\u9ad8\u7b49\u5f01\u52d9\u5b98\u3001\u7409\u7403\u653f\u5e9c\u884c\u653f\u4e3b\u5e2d\u7b49\u4e00\u89a7
\n 5. \u95a2\u9023\u5e74\u8868 (1945\u5e74\uff5e 1972\u5e74\uff09<\/p>\n—
\n*USCAR(\u30e6\u30fc\u30b9\u30ab\u30fc): United States Civil Administration of the Ryukyu Islands
\n*GARIOA(\u30ac\u30ea\u30aa\u30a2): Government Appropriation for Relief in Occupied Area Fund<\/p>\n
\nEnlightening through TV: USCAR Public Diplomacy, 1950-1972<\/p>\n
Contents<\/strong><\/p>\nIllustrations\u30003
\nEditorial Notes and Abbreviations\u300019
\nDVD Contents\u300020
\nMaps\u300022<\/p>\n
Introduction\u3000TOSHIHIKO KISHI\u300023<\/p>\n
1. US Military Public Diplomacy in Postwar Okinawa: How USCAR Films Were Produced,
\nUtilized and Preserved\u3000TOSHIHIKO KISHI\u300027<\/p>\n
2. TV Program Production by the Audio-Visual Division, USCAR and the Restoration of Its
\nPrograms: People, Time and Place, Productive Industries of Okinawa, and The Special
\nProgram<\/em>\u3000RISA NAKAYAMA\u300073<\/p>\n3. Welfare as a USCAR Propaganda Tool: Public Health and Social Welfare Projects Featured
\nin People, Time and Place<\/em>\u3000HIDEKAZU SENSUI\u3000115<\/p>\nEssays<\/strong>
\n1. What Was USCAR? \u3000ATSUSHI TORIYAMA\u3000156
\n2. The High Commissioner of the Ryukyu Islands\u3000HIDEKO YOSHIMOTO\u3000158
\n3. The Ryukyuan-American Cultural Center\u3000TSUYOSHI KOHAGURA\u3000160
\n4. Okinawans Studying in the US under the GARIOA Student Program\u3000KINUKO YAMAZATO\u3000162
\n5. The University of the Ryukyus Shikiya Library and a Lottery\u3000NORIKO KUGAI\u3000164
\n6. USCAR Women\u2019s Clubs: Two Types\u3000YOKO MUKAI\u3000166
\n7. The Representation of \u201cThe Gift of Love:\u201dChristmas in Okinawa under Occupation
\nKYOKO AGUNI\u3000168
\n8. Anecdotes on\u201cRyukyuan-American Friendship\u201d\u3000KATSUHIKO SHINZATO\u3000170
\n9. Postwar Kumejima\u3000HIROSHI NAKACHI\u3000172
\n10. Zamami Island under US Military Rule\u3000YUKIE OSHIRO\u3000174
\n11. Film Production in Postwar Okinawa and the Shadow of USCAR\u3000TOSHIKAZU SERA\u3000176
\n12. US Military Psychological Operations and Okinawa\u3000SOMEI KOBAYASHI\u3000178
\n13. USCAR in the History of the Okinawan Sugar Industry\u3000KIKOTO ZAMAMI\u3000180
\n14. The Takunan Steel Company\u3000WAKANA TAMAKI\u3000182<\/p>\nAfterword and Acknowledgements\u3000RISA NAKAYAMA\u3000185<\/p>\n
Miscellany<\/strong>
\n1. An Interview with Akio Uehara, a Former USCAR A. V. Specialist\u3000191
\n2. Program Titles of People, Time and Place<\/em>\u3000217
\n3. The Script for\u201cThe Electrification Plan of Remote Islands by the Ryukyu Electric Power
\nCorporation: Kumejima\u201d\u3000235
\n4. High Commissioners, Chief Executives and Other Government Officials\u3000247
\n5. Chronology (1945-1972)\u3000251<\/p>\nFurther Readings\u3000267
\nList of Illustrations\u3000272
\nIndex\u3000275
\nThe Editors and Contributors\u3000280\u3000<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
\u300e\u3088\u307f\u304c\u3048\u308b \u6c96\u7e04 \u7c73\u56fd\u65bd\u653f\u6a29\u4e0b\u306e\u30c6\u30ec\u30d3\u6620\u50cf\u2015\u7409\u7403\u5217\u5cf6\u7c73\u56fd\u6c11\u653f\u5e9c\uff08USCAR\uff09\u306e\u6642\u4ee3\u300f \u8cb4\u5fd7\u4fca\u5f66\u6559\u6388\u306e\u5171\u7de8\u8457\u304c\u4e0d\u4e8c\u51fa\u7248\u304b\u3089\u51fa\u7248\u3055\u308c\u307e\u3057\u305f\u3002 \u300e\u3088\u307f\u304c\u3048\u308b \u6c96\u7e04 \u7c73\u56fd\u65bd\u653f\u6a29\u4e0b\u306e\u30c6\u30ec\u30d3\u6620\u50cf\u2015\u7409\u7403\u5217\u5cf6\u7c73\u56fd\u6c11\u653f\u5e9c\uff08USCAR\uff09\u306e […]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":17807,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[1,8],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i1.wp.com\/kyoto.cseas.kyoto-u.ac.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/kishi-sensei-1.jpg?fit=827%2C1169&ssl=1","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8zpss-4Dc","_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www-archive.cseas.kyoto-u.ac.jp\/www\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17806"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www-archive.cseas.kyoto-u.ac.jp\/www\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www-archive.cseas.kyoto-u.ac.jp\/www\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www-archive.cseas.kyoto-u.ac.jp\/www\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www-archive.cseas.kyoto-u.ac.jp\/www\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17806"}],"version-history":[{"count":10,"href":"http:\/\/www-archive.cseas.kyoto-u.ac.jp\/www\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17806\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17849,"href":"http:\/\/www-archive.cseas.kyoto-u.ac.jp\/www\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17806\/revisions\/17849"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www-archive.cseas.kyoto-u.ac.jp\/www\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17807"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www-archive.cseas.kyoto-u.ac.jp\/www\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17806"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www-archive.cseas.kyoto-u.ac.jp\/www\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17806"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www-archive.cseas.kyoto-u.ac.jp\/www\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17806"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}