UNIMAS-Kyoto Seminar

UNIMAS-Kyoto Seminar

2011年1月24日 京都大学 東南アジア研究所

 本プロジェクトの現地協力者でもある、マレーシア・サラワク大学(UNIMAS)のDaniel Chew氏とJayl Langub氏をお招きして、最新の研究成果について発表していただきました。Daniel Chew氏には、植民地期におけるサラワク華人のアイデンティティの問題について、Jayl Langub氏には、やはり植民地期における状況を中心に、遊動プナンとロングハウス居住の焼畑民との間の交易システムについて、それぞれ語っていただきました。
 お二人の発表要旨は以下の通り:

”Chinese in Sarawak, 1946-1963: Education, Land and Belonging” by Daniel Chew
 (The topic) is on Chinese identity formation in Sarawak during the period of British colonial rule from 1946 to 1963, on how the ethnic Chinese perceived their identity in response to political circumstances and socio-cultural factors.
 Extraneous factors such as the historical and cultural identity of the Chinese, how China viewed its role in relation to the Chinese overseas, the attitudes and policies of the British colonial government, and the reactions of the indigenous people of Sarawak towards the Chinese, shaped the self perceptions of the Chinese and their sense of belonging to Sarawak. In particular, Chinese education and the demand for land for planting will be examined for their influence on Chinese identity.
Sarawakの華人社会について話すDaniel Chew氏 / Mr. Chew shared his thoughts on the society of ethnic Chinese in Sarawak.

Tamu: Trading at the Edge” by Jayl Langub
 At the turn of the 20th century, the Brooke government in Sarawak instituted a system of government-supervised trade meetings known as tamu between the nomadic Penan and longhouse-dwelling swidden agriculturalists. This system of trade involved three parties: the Penan, their longhouse neighbours and the government acting as a mediator to ensure fair dealings.
 It is a unique system in that it combined governance and fair economic exchange between stronger and weaker groups. The institution is significant in that it revealed much about the Brookes’ philosophy and governance towards small and isolated groups such as the Penan. The system is no longer practiced but is still remembered with nostalgia by the Penan, primarily for being respectful and fair to all parties.
時折身振りを交えながらメンバーに語りかけるJayl Langub氏
 / Mr. Langub talked to the members with a passionate manner.
お二人の発表は共に大変興味深く、参加者の間で活発な質疑応答が行われました。Chew氏の華人アイデンティティや先住民との関係性などについては、本プロジェクトの調査地であるKemena/Jelalong川流域の華人-先住民関係を考える上でも参考になりました。
 一方、Jayl氏の発表は、狩猟採集民プナンの側から見た民族間関係論で、やはりJelalong川の話題に通じるものがありました。さらに、お二人とは懇親会の時間などを利用してプロジェクト全体に関わる議論も行い、Chew氏とはツバメの巣の流通をめぐる調査、Jayl氏とは狩猟採集民の民族知識に関する調査などで、相互協力関係を築くことができそうです。
UNIMASからの研究者を迎えてセミナーは中身の濃い内容となった。 / UNIMAS researchers' stories successfully gave the members with new food for thought. (報告: 祖田亮次)

Comments are closed.